يعتبر كل من “الدكتورة” و”الدكتوراة” من المصطلحات الشائعة في عالم التعليم العالي، لكن قد يختلط الأمر أحيانًا بين هذين المصطلحين، خاصةً عندما يتعلق الأمر باستخدامهما في اللغة العربية. في هذا المقال، سنوضح الفرق بين “الدكتورة” و”الدكتوراة” من حيث المعنى والاستخدام الصحيح.
الدكتورة:
كلمة “الدكتورة” هي الصيغة المؤنثة لكلمة “دكتور”. وهي تشير إلى الشخص الذي يحمل درجة الدكتوراه في تخصص معين، سواء كان في العلوم، الأدب، الطب، أو أي مجال أكاديمي آخر. تُستخدم “الدكتورة” لوصف المرأة التي حصلت على هذه الدرجة العلمية الرفيعة. على سبيل المثال، يُقال “الدكتورة فاطمة” للإشارة إلى امرأة تحمل درجة الدكتوراه.
وفي اللغة العربية، يتم فتح الدال في كلمة “الدكتورة” لتصبح “الدكتورة” بفتح الدال وليس بضمها. لذا، فإن الصواب هو أن نقول “الدكتورة” عندما نتحدث عن امرأة تحمل درجة الدكتوراه، بينما “الدكتور” يُستخدم للرجال.
الدكتوراة:
أما “الدكتوراة” (بضم الدال)، فتعني الدرجة العلمية نفسها التي تمنح للأشخاص الذين أكملوا دراساتهم في مجال معين وحصلوا على أعلى درجات التعليم الأكاديمي. يُقال “الدكتوراة” للإشارة إلى الشهادة العلمية التي يتم منحها بعد إتمام دراسات معقدة وعميقة، وغالبًا ما تكون مرتبطة بالبحث العلمي.
على سبيل المثال، يمكن القول: “حصلت على الدكتوراة في الكيمياء” أو “الدكتوراة هي أعلى درجة علمية في الكثير من التخصصات”. هنا نلاحظ أن “الدكتوراة” تشير إلى الدرجة العلمية نفسها وليست إلى الشخص الذي يحملها.
الفرق بين “الدكتورة” و”الدكتوراة”:
الدكتورة: تشير إلى الشخص (المرأة) الذي يحمل درجة الدكتوراه.
الدكتوراة: تشير إلى الدرجة العلمية نفسها التي يتم الحصول عليها بعد إتمام الدراسات العليا.
أمثلة على الاستخدام الصحيح:
“الدكتورة سارة هي أستاذة في الجامعة.”
“حصلت على الدكتوراة في الأدب العربي من جامعة القاهرة.”
“الدكتورة مها تم تكريمها في مؤتمر علمي دولي.”
“تتطلب الدكتوراة سنوات من البحث والجهد الأكاديمي.”
خلاصة:
من المهم أن نميز بين “الدكتورة” و”الدكتوراة” عند استخدامهما في اللغة العربية. “الدكتورة” تُستخدم للإشارة إلى المرأة الحاصلة على درجة الدكتوراه، بينما “الدكتوراة” تشير إلى الدرجة العلمية نفسها. لذا، يُفضل دائمًا الانتباه إلى السياق والتمييز بين المصطلحين بشكل صحيح لتجنب اللبس.
تم تلخيصه ثم تحريره من مصادر مختلفة عبر الإنترنت بواسطة جلفاد